Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Télécharger le dossier complet :
Allah a dit dans la sourate Al Chou'ara n°26 versets 52 à 68 (traduction rapprochée du sens des versets) : « Et Nous avons révélé à Moussa (1) de partir de nuit (2) avec Mes serviteurs (3) car vous serez certes poursuivis. Alors Pharaon (4) envoya des rassembleurs dire dans les villes qui disaient (5) : Certes il ne s'agit que d'une bande peu nombreuse d'individus méprisables qui nous irritent tandis que nous sommes tous vigilants. (6)
Ainsi, Nous les avons fait sortir des jardins, des sources, des trésors et d'un lieu de séjour agréable et Nous en avons fait hériter les Bani Israil. (7)... ».
(1) Le peuple de Moussa, les Bani Israil étaient retenus par le Pharaon et ses troupes en Egypte où ils étaient persécutés, humiliés et utilisés pour travailler tel des escalves.
(Voir Tefsir Al Qortobi vol 9 p 316)
Puis, après que des années soient passées dans ces conditions et que Moussa (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) ait montré les preuves claires et les signes évidents de sa prophétie au Pharaon et à ses semblables qui les refusaient et s'enorgueillissaient, il ne restait pas d'autre alternative que le châtiment et la punition divine et Allah a donc ordonné à Moussa (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) de partir et de quitter l'Egypte.
(Tefsir Ibn Kathir p 1372, Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 117)
(2) Allah a dit (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et Nous avons révélé à Moussa de partir de nuit ».
Allah a ordonné à Moussa et à son peuple de partir de nuit afin que leur projet reste secret car s'ils voulaient partir de jour et s'étaient préparés à cela alors les suiveurs du Pharaon les auraient vu.
Ils les auraient empêché de partir et leur auraient causé du tort.
(Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 118)
(3) Allah a dit (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et Nous avons révélé à Moussa de partir de nuit avec Mes serviteurs ».
Le sens voulu par les serviteurs est les croyants parmi les Bani Israil.
(Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 117)
(4) Le terme Pharaon est le qualificatif qui était donné à tous les rois qui gouvernaient l'Egypte de la même manière que César était le qualificatif qui était donné aux rois qui gouvernaient l'empire Romain.
(5) Allah a dit (traduction rapprochée du sens du verset) : « Alors Pharaon envoya des rassembleurs dire dans les villes ».
C'est à dire que lorsque Pharaon a eu connaissance du fait que Moussa (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) et son peuple étaient partis, il a envoyé des émissaires dans les différentes villes pour rassembler l'armée et imposer au gens de sortir à leur poursuite.
(Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 119)
(6) Allah a dit (traduction rapprochée du sens du verset) : « Certes il ne s'agit que d'une bande peu nombreuse d'individus méprisables qui nous irritent tandis que nous sommes tous vigilants ».
C'est à dire que les émissaires que Pharaon avait envoyé pour rassembler l'armée encourageaient les gens à s'empresser de sortir en avançant plusieurs arguments :
- il ne s'agit que d'un groupe peu nombreux d'individus méprisable qu'il sera facile de vaincre
- ce sont des gens qui, sans cesse, nous causent du tort
- le mal de ces gens nous touche tous et ainsi chacun doit donner de l'importance à régler cette affaire.
(Tefsir Ibn Kathir p 1373, Taysir Al Karim Ar Rahman de Cheikh Sa'di p 592, Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 120)
(7) La tribu des Bani Israil que l'on peut traduire par les enfants d'Israël désignent les descendants de Ya'qoub (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) qui était également appellé Israil / Israël.
Ibrahim, l'envoyé d'Allah et Son ami proche (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui), a eu deux fils Isma'il et Ishaq (que la prière d'Allah et Son salut soient sur eux) qui étaient tous les deux des prophètes.
Et Ishaq (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a eu un fils qui était Ya'qoub.
Ainsi les arabes sont tous les descendants de Isma'il (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) tandis que les Bani Israil sont les descendants de Ishaq et Ya'qoub (que la prière d'Allah et Son salut soient sur eux deux).
Il est également à noter que Israil signifiait -serviteur d'Allah- dans la langue dans laquelle ils s'exprimaient.
(Voir Tefsir Sourate Chou'ara de Cheikh 'Otheimine p 127)
Télécharger le dossier complet : |