Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Sa'id, Qatada (mort en 118 du calendrier hégirien) a dit à propos de la parole d'Allah - Et ils tombèrent prosternés devant lui - (1) : « Ceci était la salutation de ceux qui sont venus avant vous. (2)
Ils se saluaient de cette manière et Allah a donné à cette communauté le salam (3) qui est la salutation des gens du paradis (4). Ceci est une générosité venant d'Allah qu'Il a avancé à cette communauté et un bienfait venant de Lui ».
(Rapporté par Ibn Jarir Tabari dans son Tefsir vol 13 p 355 et authentifié par l'imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 12/393)
(1) Il s'agit de la traduction rapprochée et approximative du sens du verset 100 de la sourate Youssouf n°12.
Dans ce verset, Allah mentionne que lorsque la famille de Youssouf (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) est entrée auprès de lui après de longues années de séparation ils se sont tous prosternés devant lui.
(2) C'est à dire les anciennes communautés.
(3) C'est à dire le fait de se dire - Salam 'Alaikoum - lorsque l'on se salue.
(4) Allah a dit dans la sourate Younous n°10 verset 10 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) à propos des gens du paradis : « Et leur salutation y sera - Salam - ».
عن سعيد قال قتادة في قول الله وخرّوا له سجّدًا : كانت تحية من قبلكم كان بها يحيِّي بعضهم بعضًا فأعطى الله هذه الأمة السّلام تحية أهل الجنّة كرامةً من الله عجّلها لهم ونعمة منه
(رواه ابن جرير الطبري في تفسيره ج ١٣ ص ٣٥٥ وصححه الحافظ ابن حجر في فتح الباري ٣٩٣/١٢)
|