Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abdallah Ibn Omar (qu'Allah les agrée), lorsque le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) rompait son jeûne il disait: « La soif est partie, les veines sont humides et la récompense est assurée si Allah le veut ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2357 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما كان النبي صلى الله الله عليه و سلم إذا أفطر قال : ذَهَبَ الظَّمَأ وَ ابْتَلَّتِ العُرُوق وَ ثَبَتَ الأَجْر إنْ شَاءَ الله
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٣٥٧ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
En phonétique : Dhahaba A Dhama Wabtalatil 'Ourouq Wa Thabatal Ajr InchaAllah
En arabe : ذَهَبَ الظَّمَأ وَ ابْتَلَّتِ العُرُوق وَ ثَبَتَ الأَجْر إنْ شَاءَ الله
Remarque :
Il y a une invocation dite au moment de la rupture du jeûne qui est répandue mais n'est pas authentique:
D'après Mouadh Ibn Zouhra, lorsque le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) rompait son jeûne il disait: « Ô Allah c'est pour toi que j'ai jeûné et c'est avec ta subsistance que j'ai rompu mon jeûne ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2358)
En phonétique : Allahouma Laka Soumtou Wa 'Ala Rizqika Aftart
Ce hadith a été jugé faible entre autres par:
- L'imam Dhahabi dans Moukhtasar Sounan Al Bayhaqi 4/1616
- L'imam Ibn Kathir dans Irchad Al Faqih 1/282
- L'imam Ibn Qayim Al Jawziya dans Zaad Al Maad 2/49
- L'imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir 2/802
- Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud
عن معاذ بن زهرة رضي الله عنه أنّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم كان إذا أفطر قال اللهم لك صمت وعلى رزقك أفطرت
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٣٥٨ و هو حديث ضعيف)
|