Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Ousama Ibn Charik (qu'Allah l'agrée) : J'ai vu des bédouins interroger le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui): Y a t-il un mal pour nous dans cela ? Y a t-il un mal pour nous dans cela ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) leur a dit: « Serviteurs d'Allah ! Allah a enlevé le péché sauf pour celui qui a coupé une partie de l'honneur de son frère (*), c'est ceci qui a été interdit ».
Ils ont dit: Ô Messager d'Allah ! Y a t-il un mal pour nous si nous ne nous soignons pas ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Soignez vous ô serviteur d'Allah! Car certes Allah n'a pas mis une maladie sans qu'Il n'ai mis avec elle une guérison sauf pour la vieillesse ».
Ils ont dit: Ô Messager d'Allah ! Quelle est la meilleure chose qui est donnée à un serviteur?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Un bon comportement ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°3436 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Ibn Maja)
(*) C'est à dire par la médisance qui est le fait de mentionner un musulman par une chose qu'il n'aimerait pas entendre même si cette chose est vraie.
(Voir Hachiya As Souyouti 'Ala Sounan Ibn Maja)
عن أسامة بن شريك رضي الله عنه قال : شَهدتُ الأعرابَ يسألونَ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ عليْهِ وسلَّمَ : أعلينا حرجٌ في كذا أعلَينا حرجٌ في كذا ؟
فقالَ لَهم النَّبيّ صلَّى اللَّهُ عليْهِ وسلَّمَ : عبادَ اللَّهِ ! وضعَ اللَّهُ الحرجَ إلَّا منِ اقترضَ من عرضِ أخيهِ شيئًا فذاكَ الَّذي حُرِجَ
فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ ! هل علينا جناحٌ أن لا نتداوى ؟
قالَ النَّبيّ صلَّى اللَّهُ عليْهِ وسلَّمَ : تداوَوا عبادَ اللَّهِ ! فإنَّ اللَّهَ لم يضع داءً إلَّا وضعَ معَهُ شفاءً إلَّا الْهَرَمَ
قالوا : يا رسولَ اللَّهِ ! ما خيرُ ما أُعطِيَ العبدُ ؟
قالَ النَّبيّ صلَّى اللَّهُ عليْهِ وسلَّمَ : خُلُقٌ حسنٌ
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ٣٤٣٦ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه)
|