Tous les Hadiths Hadiths Prière Hadiths Ablutions Hadiths Aumône Hadiths Science Hadiths Prophète Hadiths Hajj
Hadiths Coran Hadiths Femme Hadiths Homme Hadiths Mariage Hadiths Parents Hadiths Jeûne Hadiths Ramadan
Hadiths Invocations Hadiths Péché Hadiths Mort Hadiths Paradis Hadiths Enfer Ramadan Hadiths Mosquée
 
 
 

Certes les mécréants voudraient vraiment avoir été musulmans

 
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

D'après Saleh Ibn Abi Tarif : J'ai dit à Abou Sa'id Al Khoudri (qu'Allah l'agrée) : As-tu entendu quelque chose du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) à propos de ce verset : - Certes les mécréants voudraient vraiment avoir été musulmans - ? (1)
Abou Sa'id (qu'Allah l'agrée) a dit : Oui. J'ai entendu le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire : « Allah va faire sortir du feu des gens parmi les croyants après qu'ils y aient été châtiés. (2)
Au départ, lorsqu'Allah va les faire entrer dans le feu avec les associateurs, les associateurs vont dire : Ne prétendiez-vous pas durant la vie d'ici-bas que vous étiez des bien-aimés d'Allah ? Ainsi pourquoi êtes-vous avec nous dans le feu ?
Lorsqu'Allah va les entendre dire cela, Il va donner Sa permission pour l'intercession.
Alors, les anges et les prophètes vont intercéder pour eux jusqu'à ce qu'ils sortent du feu par la permission d'Allah.
Lorsqu'ils seront sortis, les associateurs vont dire : Malheur à nous ! Si seulement nous étions comme eux, l'intercession nous aurait profitée et nous serions sortis du feu.
Ceci est la parole d'Allah : - Certes les mécréants voudraient vraiment avoir été musulmans - .
Dans le paradis, ils seront appelés - Les Jahanamiyoun - (3) à cause de traces noires sur leurs visages.
Ils vont dire : Ô Seigneur ! Fait que l'on ne nous donne plus cette dénomination !
Allah va alors leur ordonner de se laver dans un fleuve du paradis et ceci va faire disparaître les traces de leurs visages ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°7432 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta'liqat Al Hissan 'Ala Sahih Ibn Hibban n°7389)

(1) Il s'agit de la traduction rapprochée et approximative du verset 2 de la sourate Al Hijr n°15.

(2) C'est-à-dire qu'ils sont entrés dans le feu pour y être châtiés à cause de leurs péchés.

(3) C'est-à-dire : Ceux qui sont passés par la géhenne.


عن صالح بن أبي طريف قال : قُلْتُ لأبي سعيدٍ الخُدريِّ رضي الله عنه : أسمِعْتَ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يقولُ في هذه الآيةِ : رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
فقال : نَعم سمِعْتُه يقولُ : ويُخرِجُ اللهُ أُناسًا مِن المؤمِنينَ مِن النَّارِ بعدَما يأخُذُ نِقمتَه منهم
لَمَّا أدخَلهم اللهُ النَّارَ مع المُشرِكينَ قال المُشرِكونَ : أليس كُنْتُم تزعُمونَ في الدُّنيا أنَّكم أولياءُ فما لكم معنا في النَّارِ ؟ فإذا سمِع اللهُ ذلكَ منهم أذِن في الشَّفاعةِ فيتشفَّعُ لهم الملائكةُ والنَّبيُّونَ حتَّى يُخرَجوا بإذنِ اللهِ
فلمَّا أُخرِجوا قالوا : يا ليتَنا كنَّا مِثْلَهم فتُدرِكَنا الشَّفاعةُ فنخرُجَ مِن النَّارِ
فذلكَ قولُ اللهِ : رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
فيُسمَّوْنَ في الجنَّةِ الجَهنَّميِّينَ مِن أجلِ سوادٍ في وجوهِهم فيقولونَ : ربَّنا أذهِبْ عنَّا هذا الاسمَ !
فيأمُرُهم فيغتسِلونَ في نهرٍ في الجنَّةِ فيذهَبُ ذلكَ منهم
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٧٤٣٢ وصححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان رقم ٧٣٨٩)
 



Liste des hadiths
 
 
 
Vous rencontrez des difficultés pour vous inscrire ou vous désinscrire ou avez remarqué une erreur ? Contactez-Nous : officielhadithdujour[@robase]gmail.com
Services :   Hadith Du Jour   |  Coran en ligne                          Mentions
Dossiers PDF
Hadith du Jour : Service de récéption de hadith