Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qui d'entre vous jeûne aujourd'hui ? ».
Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Qui d'entre vous a suivi un convoi funéraire aujourd'hui ? ».
Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Qui d'entre vous a nourri un pauvre aujourd'hui ? ».
Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Lequel d'entre vous a rendu visite à un malade aujourd'hui ? ».
Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) a dit: Moi.
Alors le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ces choses ne se rassemblent pas chez une personne sans qu'elle n'entre dans le paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1028)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من أصبح منكم اليوم صائما ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن تبع منكم اليوم جنازة ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن أطعم منكم اليوم مسكينا ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن عاد منكم اليوم مريضا ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما اجتمعن في امرئ ، إلا دخل الجنة
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٠٢٨)
D'après Houdhail Ibn Charhbil, 'Omar Ibn Al Khatab (qu'Allah l'agrée) a dit: « Si la foi de Abou Bakr (qu'Allah l'agrée) était pesée (*) avec la foi de tous les gens de la terre, sa foi aurait été plus lourde que la leur ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans Chou'ab Al Iman n°35 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 13 p 770)
(*) C'est à dire dans une balance avec deux plateaux.
عن هذيل بن شرحبيل قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : لو وزن إيمان أبي بكر بإيمان أهل الأرض لرجح بهم
(رواه البيهقي في شعب الإيمان رقم ٣٥ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١٣ ص ٧٧٠)
|