Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Talha Ibn 'Oubeidillah (qu'Allah l'agrée) : Lorsque le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) voyait la nouvelle lune, il disait : « Ô Allah ! Fais qu'elle se lève pour nous alors que nous sommes dans une situation de bénédiction, de foi, de préservation (1) et d'Islam. Mon Seigneur et ton Seigneur (2) est Allah ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3451 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C'est à dire de préservation contre toute chose mauvaise et néfaste.
(2) C'est à dire le Seigneur de le lune.
عن طلحة بن عبيدالله رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ كانَ إذا رَأى الهلالَ قالَ : اللَّهُمَّ أَهْلِلْهُ عَلَينَا باليُمُنِ وَالإيمَانِ وَالسَّلامَةِ وَالإسْلاَمِ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٤٥١ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Il y a quatre points à expliquer à propos de ce sujet :
1. Les termes de l'invocation prophétique
L'invocation en phonétique : Allahoumma Ahlilhou 'Alayna Bil Youmni Wal Iman Wa Salama Wal Islam Rabbi Wa Rabbouka Allah
L'invocation en arabe : اللَّهُمَّ أَهْلِلْهُ عَلَينَا باليُمْنِ وَالإيمَانِ وَالسَّلامَةِ وَالإسْلاَمِ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ
2. Quand prononcer cette invocation ?
Tout d'abord, cette invocation doit être prononcée lorsque la personne voit la nouvelle lune par elle-même et pas lorsqu'on l'informe de la nouvelle lune.
Et il faut préciser que cela concerne tous les mois de l'année lunaire et pas uniquement le mois de Ramadan.
Cheikh 'Otheimine a dit : « Ce qui est apparent du hadith est que l'on prononce cette invocation uniquement lorsque l'on voit la nouvelle lune.
Par contre la personne à qui parvient l'information de la présence de la nouvelle lune mais ne l'a pas vu alors il ne lui est pas légiféré de prononcer cette invocation ».
(Majmou' Al Fatawa vol 19 p 38)
Ensuite, la nouvelle lune, en arabe Al Hilal / الهلال , désigne le croissant de lune que l'on voit durant la première, la seconde et la troisième nuit.
À la suite de cela, il s'agit de la lune, en arabe Al Qamar / القمر .
Ainsi, il est recommandé à la personne de prononcé cette invocation si elle voit la nouvelle lune durant les trois premières nuits du mois lunaire.
Puis, une fois passé ce délai, cette invocation n'est plus légiférée.
L'imam Al Moubarakfouri (mort en 1353 du calendrier hégirien) a dit : « Le terme - Hilal – qui est mentionné dans le hadith désigne la lune durant la première, la seconde et la troisième nuit et ensuite il s'agit du - Qamar- ».
(Touhfatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi vol 9 p 414)
3. Il ne faut pas se tourner vers la lune lorsque l'on prononce l'invocation
D'après Moujahid : 'Abdallah Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée lui et son père) détestait le fait de se mettre en face de la nouvelle lune mais il s'écartait et disait : « Allah est le plus grand ! Louange à Allah qui a fait partir la nouvelle lune de tel mois et a fait venir la nouvelle lune de tel mois ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Moussannaf n°9998 et authentifié par Cheikh Chathri dans sa correction du Moussannaf de Ibn Abi Chayba vol 6 p 117)
عن مجاهد عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أنّه كره أن ينتصب للهلال ولكن يعرض ويقول : الله أكبر والحمد لله الذي أذهب بهلال كذا وكذا وجاء بهلال كذا وكذا
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٩٩٩٨ و صححه الشيخ الشثري في تحقيق مصنف ابن أبي شيبة ج ٦ ص ١١٧)
Cheikh Albani a dit : « Lors de l'invocation, beaucoup de gens se tournent vers la lune de la même manière que certains se tournent vers les tombes alors que tout ceci n'est pas permis.
En effet, la règle évidente de la législation islamique est que l'on ne se tourne pour l'invocation que vers l'endroit en direction duquel on se tourne pour la prière (*) ».
(Tahqiq Al Kalim Tayib p 139)
(*) C'est à dire la Ka'ba qui se situe dans la mosquée Al Haram à La Mecque.
4. Les invocations qui sont rapportées des compagnons du Prophète (qu'Allah les agrée tous) lors de la vision de la nouvelle lune
Le mieux est de s'en tenir aux termes de l'invocation que faisait le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) mais il est permis également d'utiliser les termes de l'invocation qui sont rapportés de ses compagnons (qu'Allah les agrée tous).
L'invocation qui est rapportée de 'Abdallah Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée lui et son père).
Le texte a été mentionné dans le point précédent.
Voici les termes de l'invocation :
En phonétique : Allahou Akbar El Hamdoulilahi Ladhi Adh Haba Bi Hilal (ici on mentionne le nom du mois précédent) Wa Ja'a Bi Hilali (ici on mentionne le nom du mois qui vient de rentrer)
En arabe : اللهُ أَكْبَر وَ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ بِهِلاَلِ كذا وكذا (يذكر اسم الشهر القادم) وَجَاءَ بِهِلاَلِ كذا وكذا (يذكر اسم الشهر الذي قد دخل)
L'invocation qui est rapporté des compagnons du Prophète (qu'Allah les agrée tous de manière générale)
D'après Al Moughira, Ibrahim An Nakha'i (mort en 96 du calendrier hégirien) a dit : « À l'époque, ils (1) aimaient que lorsqu'un homme voit la nouvelle lune, il dise : - Mon Seigneur et ton Seigneur est Allah - ». (2)
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Moussannaf n°9995 et sa chaîne de transmission est authentique)
عن مغيرة قال إبراهيم النخعي : كان يعجبهم إذا رأى الرجل الهلال أن يقول : رَبِّي وَرَبُّكَ اللهُ
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٩٩٩٥ و سنده صحيح)
(1) C'est à dire les anciens parmi les compagnons du Prophète (qu'Allah les agrée) ainsi que les élèves de 'Abdallah Ibn Mas'oud (qu'Allah l'agrée).
(Voir Charh Sahih Al Boukhari de Cheikh Rajihi vol 7 p 11)
(2) En phonétique : Rabbi Wa Rabboukallah
En arabe : رَبِّي وَرَبُّكَ اللهُ |