Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Orwa Ibn Zoubayr, 'Aicha (qu'Allah l'agrée) a dit : Qu'Allah fasse miséricorde aux premières femmes mouhajirat (1) ! Lorsqu'Allah a révélé le verset : -et qu'elles rabattent leurs voiles sur leurs poitrines- (2), elles ont déchiré leurs mourout (3) et les ont utilisé comme voile.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°4758)
(1) C'est à dire celles qui ont émigré dans le sentier d'Allah.
(2) Sourate An Nour n°24 verset 31.
(3) C'est un type d'habit.
عن عروة بن الزبير عن عائشةَ رضيَ اللهُ عنها قالت : يرحمُ اللهُ نساءَ المهاجراتِ الأُّوَلِ لمَّا أنزلَ اللهُ : وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ . شقَقْنَ مُروطَهنَّ فاختَمرْنَ بهَا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٤٧٥٨)
D'après 'Orwa Ibn Zoubayr, 'Aicha (qu'Allah l'agrée) a dit : Je rentrais dans ma maison dans laquelle a été enterré le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) ainsi que mon père (qu'Allah l'agrée) (*) et j'enlevais mon vêtement et je disais : -Il ne s'agit que de mon mari et de mon père-.
Puis quand 'Omar (qu'Allah l'agrée) a été enterré avec eux, je jure sur Allah que je n'y suis pas rentré sans avoir mon vêtement sur moi par pudeur vis-à-vis de 'Omar (qu'Allah l'agrée).
(Rapporté par Ahmed dans son Mousnad n°25660 et authentifié par Cheikh Albani dans son ouvrage Difa'oun Anil Hadith Nabawi p 96)
(*) Le père de 'Aicha (qu'Allah l'agrée) était Abou Bakr As Sidiq (qu'Allah l'agrée).
عن عروة بن الزبير عن عائشةَ رضيَ اللهُ عنها قالت : كنت أدخل بيتي الذي دفن فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي فأضع ثوبي فأقول إنما هو زوجي وأبي فلما دفن عمر معهم فوالله ما دخلت إلا وأنا مشدودة علي ثيابي حياء من عمر
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٥٦٦٠ و صححه الشيخ الألباني في كتابه دفاع عن الحديث النبوي ص ٩٦)
|