Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné de faire l'aumône.
Un homme a dit alors : Ô Messager d'Allah ! J'ai un dinar. (1)
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Donne-le en aumône à ta propre personne ».
L'homme a dit : J'en ai un autre.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Donne-le en aumône à ton enfant ».
L'homme a dit : J'en ai un autre.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Donne-le en aumône à ton épouse ».
L'homme a dit : J'en ai un autre.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Donne-le en aumône à ton servant ».
L'homme a dit : J'en ai un autre.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Tu sais mieux ». (2)
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°1691 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(1) C'est à dire : J'ai un dinar que je veux donner en aumône, à qui dois-je le donner ?
(2) C'est à dire : Tu sais mieux qui est la personne qui est la plus en droit que tu lui donnes cette aumône.
Nous pouvons tirer de ce hadith le fait que le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a encouragé vers le fait de donner l'aumône en commençant par les gens qui sont les plus proches de nous.
('Awn Al Ma'boud Bi Charh Sounan Abi Daoud)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : أمر النّبي صلّى الله عليه وسلّم بالصّدقة فقال رجل : يا رسول اللهِ ! عندي دينار
فقال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : تصدّق به على نفسك
قال الرّجل : عندي آخر
فقال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : تصدّق به على ولدك
قال الرّجل : عندي آخر
قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : تصدّق به على زوجتك
قال الرّجل : عندي آخر
قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : تصدّق به على خادمك
قال الرّجل : عندي آخر
قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : أنت أبصر
(رواه أبو داود في سننه رقم ١٦٩١ وحسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
|