Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Mous'ab Ibn Sa'd, Sa'd Ibn Abi Waqqas (qu'Allah les agrée lui et son père) a dit : « Les gens se divisent en trois catégories.
Deux de ces catégories sont terminées et il en reste une et la meilleure chose que vous puissiez faire est de faire partie de cette catégories qui reste.
Puis il a récité le verset : -Pour les émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens- (1) et a dit : Ceux-ci sont les mouhajirouns (2) et cette catégorie de personne est terminée.
Puis il a récité le verset : -Et pour ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et dans la foi- (3) et a dit : Ceux-ci sont les ansars (4) et cette catégorie de personne est terminée.
Puis il a récité le verset : -Et pour ceux qui sont venus après eux et disent : Seigneur ! Pardonne-nous ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi- (5) et il a dit : Les deux premières catégories de personnes sont terminées et il reste celle-ci.
La meilleure chose que vous puissiez faire est de faire partie de cette catégories qui reste ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°3857 qui l'a authentifié et l'imam Dhahabi l'a approuvé et Cheikh Moqbil n'a fait aucun commentaire à propos de ce jugement)
(1) Il s'agit du verset 8 de la sourate Al Hachr n°59.
(2) C'est à dire les compagnons du Prophète (qu'Allah les agrée) qui ont émigré vers Médine.
(3) Il s'agit du verset 9 de la sourate Al Hachr n°59.
(4) C'est à dire les compagnons du Prophète (qu'Allah les agrée) qui étaient originaires de Médine.
(5) Il s'agit du verset 10 de la sourate Al Hachr n°59.
Les versets en arabes se trouvent au dessous du hadith en arabe.
Voici l'invocation complète des croyants telle qu'elle est mentionnée dans le verset : -Seigneur ! Pardonne-nous ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi et ne mets dans nos coeurs aucune rancoeur à l'encontre de ceux qui ont cru. Seigneur ! Tu es Compatissant et Très Miséricordieux-.
عن مصعب بن سعد قال سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه : النّاس على ثلاث منازل فمضت منهم اثنتان وبقيت واحدة فأحسن ما أنتم كائنون عليه أن تكونوا بهذه المنزلة الّتي بقيت
ثمّ قرأ : للفقراء المهاجرين الذين أخرجوا من ديارهم وأموالهم الآية ثمّ قال : هؤلاء المهاجرون وهذه منزلة وقد مضت
ثمّ قرأ : والذين تبوءوا الدار والإيمان من قبلهم الآية ثمّ قال : هؤلاء الأنصار وهذه منزلة وقد مضت
ثمّ قرأ : والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربّنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان الآية قال : فقد مضت هاتان المنزلتان وبقيت هذه المنزلة فأحسن ما أنتم كائنون عليه أن تكونوا بهذه المنزلة الّتي بقيت
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٣٨٥٧ و صححه ووافقه الذهبي وسكت الشيخ مقبل عن حكمهما)
قال الله تعالى : لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ / وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ / وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
(سورة الحشر ٨ إلى ١٠)
|