Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Consulter le dossier complet :
• Leçon n°4 : Le fait de mentionner les noms et attributs d'Allah afin de se rapprocher de Lui durant l'invocation
Dans le hadith sur l'istikhara, le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a enseigné à sa communauté de dire : - Ô Allah ! Je Te demande de me faciliter ce qui est bon par Ta science, je Te demande de m'accorder la capacité par Ta puissance -
Le fait que la personne qui invoque mentionne les noms d'Allah et Ses attributs fait partie du comportement à appliquer dans l'invocation.
(Voir Majmou' Al Fatawa de Cheikh 'Otheimine vol 2 p 33/336)
Certains savants ont même mentionné que ce comportement est le plus aimé par Allah des comportements que l'on doit appliquer lors de l'invocation et qu'il fait partie des causes d'exaucement de l'invocation.
(Voir Charh Fath Al Majid de Cheikh Saleh Al Cheikh vol 3 p 255, Fath Al Bayan Fi Maqasid Al Quran de l’imam Siddiq Hassan Khan vol 5 p 85)
A. Le fait de mentionner les noms d'Allah afin de se rapprocher de Lui durant l'invocation
Allah a dit dans la sourate Al A'raf n°7 verset 180 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms ».
قل الله تعالى : ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها
(سورة الأعراف ١٨٠)
Il y a deux manières d'invoquer Allah par Ses noms :
(Majmou' Al Fatawa de Cheikh 'Otheimine vol 2 p 335)
1. Le fait de demander à Allah par Ses noms de manière générale sans pour autant les citer
D'après 'Abdallah Ibn Mas’oud (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n'y a absolument personne qui soit touché par un souci ou une peine et dit:
- Ô Allah je suis Ton serviteur, le fils de Ton serviteur, le fils de Ta servante, mon front est dans Ta main, Ton jugement me concernant est passé, ce que Tu as décrété pour moi est justice.
Je te demande par chacun de Tes Noms, ceux par lesquels Tu t'es nommé, ou que Tu as enseignés à une de Tes créatures, ou que Tu as descendus dans Ton Livre ou que Tu as gardés dans la science de l'invisible auprès de Toi que tu fasses du Coran le printemps de mon coeur, la lumière de ma poitrine, la disparition de ma peine et la fin de mon souci - (*) sans qu’Allah fasse partir son souci et sa peine et ne les change par une solution à son problème ».
Quelqu'un a dit: Ô Messager d'Allah! Ne devons-nous pas apprendre ceci ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes si ! Il convient que celui qui l'a entendu l'apprenne ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°199)
(*) En phonétique : Allahoumma Inni 'Abdouka Wabnou 'Abdika Wabnou Amatika Nasiyati Biyadik Madin Fiya Houkmouk 'Adloun Fiya Qadaouk As'alouka Bi Koulli Ismin Houwa Lak Sammayta Bihi Nafsak Aw 'Allamtahou Ahadan Min Khalqika Aw Anzaltahou Fi Kitabika Awista'tharta Bihi Fi 'Ilmil Ghaybi 'Indaka An Taj'alal Qour'ana Rabi'a Qalbi Wa Noura Sadri Wa Jala'a Houzni Wa Dhahaba Hammi
En arabe : اللَّهُمَ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِك نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيتَ بِهِ نَفْسَكَ أَو عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَو أَنْزَلْتَه فِي كِتَابِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ القُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَ نُورَ صَدْرِي وَ جَلاَءَ حُزْنِي وَ ذَهَابَ هَمِّي
عن عبدالله بن مسعود رضي الله قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : ما أصاب أحدًا قط هم ولا حزن فقال : اللَّهُمَ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِك نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيتَ بِهِ نَفْسَكَ أَو عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَو أَنْزَلْتَه فِي كِتَابِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ القُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَ نُورَ صَدْرِي وَ جَلاَءَ حُزْنِي وَ ذَهَابَ هَمِّي إِلاَّ أَذْهَبَ اللهُ هَمَّهُ وَ حُزْنَهُ وَ أَبْدَلَه مكانه فرجًا
فقيل : يا رسول الله ! ألا نتعلّمها ؟
فقال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : بلى ينبغي لمن سمعها أن يتعلّمها
(رواه أحمد وصححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٩)
2. Le fait de demander à Allah par Ses noms en citant un ou plusieurs noms
C’est-à-dire que la personne mentionne dans son invocation un ou plusieurs noms d'Allah qui sont en rapport avec la chose qu'elle demande.
(Taysir Al Karim Ar Rahman de Cheikh Sa'di p 310)
Allah a dit dans la sourate Ali 'Imran n°3 verset 8 lorsqu'Il mentionne l'invocation des croyants (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « Seigneur ! Ne fais pas dévier nos coeurs après nous avoir guidés et fais-nous don d'une miséricorde venant de Toi. Tu es certes le Grand Donateur ! ».
قال الله تعالى : رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
(سورة آل عمران ٨)
D'après Zadhan, d'après son père, d'après un homme parmi les Ansars (qu'Allah l'agrée) (1) : J'ai entendu le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire alors qu'il était dans la prière : « Seigneur ! Pardonne-moi et repens toi sur moi (2), Tu es certes Celui qui accepte le repentir, Le Pardonneur ».
Il a répété cela cent fois.
(Rapporté par l'imam Ahmed dans son Mousnad n°23150 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad)
(1) Ce sont les compagnons du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) qui étaient originaires de Médine.
(2) C’est-à-dire : -Passe sur mes péchés et ne m'en tiens pas rigueur-.
(3) En phonétique : Rabbi Ghfir Li Wa Toub 'Alaya Innaka Anta Tawwaboul Ghafour
En arabe : رَبِّ اغْفِر لِي وَتُبْ عَلَيَّ إنَّكَ أَنْتَ التّوَّابُ الغَفُور
عن زاذان عن رجل من الأنصار رضي الله عنه أنّه سمع النّبي صلّى الله عليه وسلّم في صلاة وهو يقول : رَبِّ اغْفِر لِي وَتُبْ عَلَيَّ إنَّكَ أَنْتَ التّوَّابُ الغَفُور مائة مرة
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٣١٥٠ وصححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Consulter le dossier complet : |