Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu'Allah a créé Adam et a insufflé l'âme en lui, Adam a éternué et a dit: - El Hamdoulilah - .
Il a loué Allah par Sa permission et son Seigneur lui a dit: - Yarhamouka Allah - ô Adam. Va vers ces anges qui sont assis et dit: - As Salam 'Alaykoum - .
Ils ont dit: - Wa 'Alayka Salam Wa Rahmatoulah - .
Puis il est retourné vers son Seigneur qui a dit: Certes ceci est ta salutation et la salutation de tes enfants entre eux.
Puis, alors que Ses deux mains étaient fermées, Allah lui a dit: Choisis celle que tu veux.
Il a dit: Je choisis la Main droite de mon Seigneur et ces deux mains sont droites (1) et bénies.
Ensuite Il l'a ouvert et il s'y trouvait Adam et sa descendance.
Adam a dit: Ô Seigneur! Qui sont ceux-là?
Il a dit: Ceux-ci sont ta descendance.
Chaque personne avait son terme de vie écrit entre ses deux yeux. Parmi eux, il y a avait un homme qui était le plus illuminé d'entre eux ou parmi les plus illuminés.
Adam a dit: Ô Seigneur! Qui est celui-ci?
Il a dit: C'est ton fils Daoud (2), Je lui ai écrit quarante ans.
Adam a dit: Ô Seigneur! Rajoute lui de la vie!
Allah a dit: Cette durée est ce qui lui a été décrété.
Adam a dit: Ô Seigneur! Je lui donne soixante années de mon âge.
Allah a dit: Toi et ta demande êtes liés ». (3)
Ensuite le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Puis on lui a fait habiter le paradis le temps qu'Allah a voulu, puis on l'en a fait descendre et Adam comptait pour sa propre personne (4).
L'ange de la mort est venu à lui mais Adam lui a dit: Tu t'es certes empressé! Il m'a certes été décrété mille ans.
L'ange de la mort a dit: Certes ! Mais tu as donné soixante ans à ton fils Daoud.
Adam nia et sa descendance nia. Adam oublia et sa descendance oublia.
Ainsi, depuis ce jour, il a été ordonné d'écrire et de prendre des témoins (5) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3368 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C'est à dire qu'il n'y pas une main ayant une imperfection par rapport à l'autre comme c'est le cas chez l'être humain.
(2) C'est à dire le prophète d'Allah Daoud (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui).
(3) C'est à dire qu'Allah a accepté sa demande.
(4) C'est à dire qu'il comptait le temps qui lui restait à vivre.
(5) C'est à dire dans les affaires du quotidien.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لمَّا خلقَ اللَّهُ آدمَ ونفخَ فيهِ الرُّوحَ عطسَ فقالَ : الحمدُ للَّهِ فحمِدَ اللَّهَ بإذنِهِ فقالَ لَهُ ربُّهُ : يرحمُكَ اللَّهُ يا آدمَ اذْهَب إلى أولئِكَ الملائِكةِ إلى ملأٍ منْهم جلوسٍ فقلِ : السَّلامُ عليْكم
قالوا: وعليْكَ السَّلامُ ورحمةُ اللَّهِ
ثمَّ رجعَ إلى ربِّهِ قالَ : إنَّ هذِهِ تحيَّتُكَ وتحيَّةُ بَنيكَ بينَهم
فقالَ اللَّهُ لَهُ ويداهُ مقبوضتانِ: اختَر أيُّهما شئتَ ؟
قالَ : اختَرتُ يمينَ ربِّي وَكلتا يَدي ربِّي يمينٌ مبارَكةٌ ثمَّ بسطَها فإذا فيها آدمُ وذرِّيَّتُهُ فقالَ : أي ربِّ ما هؤلاءِ ؟
فقالَ : هؤلاءِ ذرِّيَّتُكَ فإذا كلُّ إنسانٍ مَكتوبٌ عمرُهُ بين عَينيْهِ فإذا فيهِم رجلٌ أضوَؤُهم أو مِن أضوئِهم قالَ : يا ربِّ مَن هذا ؟
قالَ : هذا ابنُكَ داودُ قد كَتبتُ لَهُ عمُرَ أربعينَ سنةً
قالَ : يا ربِّ ! زدْه في عمرِهِ
قالَ : ذاكَ الَّذي كُتِبَ لَهُ
قالَ : أي ربِّ فإنِّي قد جَعلتُ لَهُ من عُمُري ستِّينَ سنةً
قالَ : أنتَ وذاكَ
قالَ : ثمَّ أُسكِنَ الجنَّةَ ما شاءَ اللَّهُ ثمَّ أُهبطَ منْها فكانَ آدمُ يعدُّ لنفسِهِ فأتاهُ ملَكُ الموتِ فقالَ لَهُ آدمُ : قد عجَّلتَ قد كُتِبَ لي ألفُ سنةٍ
قالَ : بلى ولَكنَّكَ جعلتَ لابنِكَ داودَ ستِّينَ سنةً فجَحدَ فجَحَدت ذرِّيَّتُهُ ونسيَ فنسِيَت ذرِّيَّتُهُ
قالَ : فمِن يومِئذٍ أُمِرَ بالْكتابِ والشُّهودِ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٣٦٨ و حسنه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
|