Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abou Sa'id Al Khoudri (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) s'est levé parmi nous et a fait un sermon durant lequel il a dit : « Certes je suis sur le point d'être appelé et je vais répondre (1).
Vous allez être dirigés après moi par des gens qui disent ce qu'ils savent et qui mettent en pratique ce qu'ils connaissent. Le fait d'obéir à ceux-là est une obéissance (2).
Ils vont rester un temps comme cela puis vous allez être dirigés par des gens après eux qui vont dire ce qu'ils ne savent pas et vont agir par ce dont ils n'ont pas connaissance. Celui qui les assiste, les aide et les soutient alors ceux-là vont tomber dans la perdition et y faire tomber les gens.
Mélangez-vous à eux avec vos corps et séparez-vous d'eux avec vos actes et attestez que celui qui a bien agit à effectivement bien agit que celui qui a mal agit a effectivement mal agit ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°457)
(1) C'est à dire que sa mort était proche.
(2) C'est à dire une obéissance à Allah et une bonne action.
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قام فينا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم خطيبًا فكان من خطبتِه أن قال : ألا إنّي أُوشِكُ أن أُدْعَى فأُجيبُ فيليكُم عمّالٌ من بعدي يقولون ما يعلمون و يعملونَ بما يعرفونَ و طاعةُ أولئِك طاعةٌ
فتلبثون كذلك دهرًا ثمّ يليكُم عمّالٌ من بعدِهم يقولون مالا يعلمونَ و يعملونَ مالا يعرفونَ فمن ناصَحَهم وآزَرَهم و شدَّ على أعضادِهم فأولئِك قد هلكُوا و أهلكُوا
خالطُوهم بأجسادِكم و زايلُوهم بأعمالِكم و اشهدوا على المحسنِ بأنَّهُ محسنٌ و على المسيءِ بأنَّهُ مسيءٌ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٥٧)
|