Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Anas Ibn Malik (qu'Allah l'agrée) : La plupart des invocations du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) étaient : « Ô Allah notre Seigneur ! Accorde nous du bien dans l'ici-bas (1), du bien dans l'au-delà (2) et protège nous du châtiment du feu (3)» (4).
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6389)
(1) Cette formule est générale et comprend tout bien de la vie d'ici-bas comme le fait d'y être préservé du mal, d'avoir une grande maison, une belle femme, des enfants pieux, une large subsistance, une science bénéfique, des bonnes actions, une monture docile, le fait que les gens nous fasse des éloges...
(2) Ceci est également général et comprend le fait d'être préservé de l'effroi lors du rassemblement, d'avoir un jugement facile et la plus grande des choses qui est l'entrée dans le paradis et le plus grand des bienfaits qui est la vision d'Allah dans le paradis.
(3) Ceci sous-entend le fait d'être préservé dans l'ici-bas de faire des choses interdites et d'être touché par des ambiguïtés.
(Ces explications sont celles de l'imam Ibn Kathir, Charh Sahih Al Boukhari de Cheikh Rajihi vol 11 p 290)
(4) En phonétique : Allahoumma Rabbana Atina Fi Dounia Hasana Wa Fil Akhirati Hasana Wa Qina 'Adhaba Nar
En arabe : اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كان أكثرَ دعاءِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم : اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٣٨٩)
|