Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Dossier complet sur les leçons tirées des hadiths sur le jeûne du jour de 'Achoura :
1. La définition du remerciement
En langue arabe, le terme choukr que l'on traduit par remerciement désigne une chose qui apparaît.
Ainsi, on désigne un animal comme étant 'chakour' lorsque sa graisse devient apparente suite au fait que son propriétaire l'ait bien nourri.
(Tefsir Al Qortobi vol 2 p 104)
Dans le lexique islamique, le remerciement envers Allah / Choukr Allah désigne le fait que les effets des bienfaits d'Allah soient apparents sur la langue du serviteur à travers la reconnaissance du bienfait et en faisant Ses éloges, sur son coeur à travers la reconnaissance et l'amour envers Lui et sur ses membres à travers la soumission et l'obéissance.
(Voir Madarij Salikin de l'imam Ibn Qayim p 549, Tariq Al Hijratain de l'imam Ibn Al Qayim p 752/753)
Allah a dit dans la sourate Doha n°93 verset 11 (traduction rapprochée du sens du verset): « Et quant au bienfait de ton Seigneur mentionne le ».
قال الله تعالى : و أماّ بنعمة ربك فحدث
(سورة الضحى ١١)
D'après Nu'man Ibn Bachir (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le fait de mentionner les bienfaits d'Allah est un remerciement et délaisser cela est mécréance (*).
Celui qui ne remercie pas pour la petite chose ne remercie pas pour la grande chose.
Celui qui ne remercie pas les gens ne remercie pas Allah.
Le groupe est bénédiction tandis que la division est un châtiment ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°3014)
(*) La mécréance désigne ici l'ingratitude vis-à-vis du bienfait et pas la mécréance en Allah et son Messager (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui).
عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : التحدث بنعمة الله شكر و تركها كفر و من لا يشكر القليل لا يشكر الكثير و من لا يشكر الناس لا يشكر الله و الجماعة بركة و الفرقة عذاب
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٣٠١٤)
Le sens de mentionner les bienfaits d'Allah dans ces textes comprend la mention par la parole et par l'acte apparent.
Et le terme arabe utilisé induit le fait que cela comprend la parole de la personne avec une autre personne et la pensée de la personne qu'elle a en elle-même.
(Al Ta'liq 'Alal Ousoul Wal Qawaid Al Jami'a de Cheikh 'Otheimine p 270)
Ainsi, il est impératif de comprendre que le remerciement du serviteur envers Allah doit être à la fois pratiqué par son coeur, par sa langue et par ses membres.
(Voir 'Oudatou Sabirin de l'imam Ibn Al Qayim p 293)
• Le serviteur doit remercier Allah par son coeur en reconnaissant que le bienfait dont il jouit vient d'Allah uniquement, qu'il est une générosité de Sa part et qu'il ne l'a pas obtenu par ses efforts ou son travail personnel.
La reconnaissance du bienfait par le coeur est le plus important des piliers du remerciement.
Sans celui-ci le remerciement n'est pas possible.
(Madarij Salikin de l'imam Ibn Al Qayim p 5562, Charh Moukhtasar Tahrir de Cheikh 'Otheimine p 246)
D'après Thawban (qu'Allah l'agrée) : Lorsque le verset - Ceux qui thésaurisent l'or et l'argent - (1) fut révélé, nous étions en voyage avec le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui). Certains compagnons ont dit: Ce verset a été descendu pour l'or et l'argent, si seulement nous savions quel est le meilleur des biens afin que nous puissions l'acquérir.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le meilleur des biens est une langue qui fait du rappel (2), un coeur qui remercie et une épouse croyante qui aide la personne au niveau de sa foi ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3094 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) Il s'agit de la traduction rapprochée du sens du verset 34 de la sourate Tawba n°9.
(2) C'est à dire du rappel d'Allah.
عن ثوبان رضي الله عنه قال : لمّا نزلت : والذين يكنزون الذهب والفضة كنّا مع رسول الله صلّى الله عليه وسلّم في بعض أسفاره
فقال بعض أصحابه : أنزلت في الذهب والفضة لو علمنا أي المال خير فنتخذه
فقال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : أفضله لسان ذاكر وقلب شاكر وزوجة مؤمنة تعينه على إيمانه
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٠٩٤ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
• Le serviteur doit remercier Allah par sa langue en prononçant le fait que le bienfait vient d'Allah et en Le louant et en faisant Ses éloges pour le lui avoir accordé.
(Al Fatawa Sa'diya p 65)
D'après Jabir Ibn Abdillah (qu'Allah les agrée lui et Son père), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui reçoit un bienfait et le mentionne l'aura certes remercié et s'il le cache il l'aura certes mécru ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4814 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(*) La mécréance désigne ici l'ingratitude vis-à-vis du bienfait et pas la mécréance en Allah et son Messager (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui).
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : من أبلى بلاء فذكره فقد شكره وإن كتمه فقد كفره
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٨١٤ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
• Le serviteur doit remercier Allah par ses actes en Lui obéissant, en utilisant le bienfait qui lui a été accordé uniquement dans Son obéissance et en faisant apparaître sur lui les effets de ce bienfait.
Par exemple : Une personne à qui Allah a accordé beaucoup d'argent doit porter de beaux habits, doit manger de bonnes nourritures etc...
(Charh Moukhtasar Tahrir de Cheikh 'Otheimine p 247, Charh Boulough Al Maram de Cheikh Saleh Al Fawzan vol 1 p 292)
D'après 'Amr Ibn Chou'ayb, d'après son père, d'après son grand père (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Mangez, buvez et faites l'aumône sans qu'il n'y ai dans cela de l'orgueil ou du gaspillage car certes Allah aime voir l'effet de Son bienfait sur Ses serviteurs ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia dans Kitab Ach Choukr n°51 et authentifié par l'imam Ibn Hajar dans Al Amali Al Moutlaqa p 32)
عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : كلُوا واشربوا وتصدَّقوا في غيرِ مخيلةٍ ولا سرفٍ فإنَّ اللَّهَ يحبُّ أن يَرى أثرَ نعمتِه على عبادِهِ
(رواه ابن أبي الدنيا في كتاب الشكر رقم ٥١ و حسنه الحافظ ابن حجر الأمالي المطلقة ص ٣٢)
D'après Malik Ibn Nadla (qu'Allah l'agrée) : J'étais assis auprès du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) qui a vu que je portais de vieux vêtements.
Il m'a dit : « Est-ce que tu as de l'argent ? ».
J'ai dit : Oui ô Messager d'Allah ! Je possède des biens de tous types.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Si Allah t'accorde de l'argent alors on doit voire la trace de cet argent sur toi ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°5223 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
عن مالك بن نضلة رضي الله عنه قال : كنتُ جالسًا عند رسولِ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم فرآني رثَّ الثيابِ فقال ألك مالٌ ؟
قلتُ: نعم يا رسولَ اللهِ من كلِّ المالِ
قال رسول اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم : فإذا آتاك اللهُ مالاً فليُرَ أثرُه عليك
(رواه النسائي في سننه رقم ٥٢٢٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Dossier complet sur les leçons tirées des hadiths sur le jeûne du jour de 'Achoura : |