Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Abder Rahman Ibn Joubeyr : Un homme qui a été au service du Prophète (qu'Allah l'agrée) pendant huit ou neuf ans m'a informé qu'il a entendu le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire lorsqu'on lui apportait son repas (1) : « Au nom d'Allah ». (2)
Et il l'a entendu dire lorsqu'il terminait son repas : « Ô Allah ! Tu as donné à manger et à boire, Tu as enrichi et accordé des provisions, Tu as guidé et Tu as choisi. Les louanges Te reviennent pour ce que Tu as donné ». (3)
(Rapporté par l'imam Ahmed dans son Mousnad n°23184 et authentifié par l'imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 9/494 et par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami' n°4768)
(1) C'est-à-dire avant de commencer à manger.
(2) En phonétique : Bismillah
En arabe : بِسْمِ اللَّهِ
(3) En phonétique : Allahoumma At'amta Wa Saqayta Wa Aghnayta Wa Aqnayta Wa Hadayta Wajtabayta Falakal Hamd 'Ala Ma A'tayta
En arabe : اللَّهُمَّ أطْعَمْتَ وَسَقَيتَ وَأَغْنَيتَ وَأَقْنَيتَ وَهَدَيتَ وَاجْتَبَيتَ فَلَكَ الحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيتَ
عن عبدالرحمن بن جبير أنّه حدثه رجل خدم رسول الله صلّى الله عليه وسلّم ثمان سنين أو تسع سنين أنّه سمع النّبي صلّى الله عليه وسلّم إذا قُرِّبَ له طعام يقول : باسم الله
فإذا فرغ من طعامه قال : اللهم أطعمت وأسقيت وأغنيت وأقنيت وهديت واجتبيت فلك الحمد على ما أعطيت
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٣١٨٤ وصححه الحافظ ابن حجر في فتح الباري ٤٩٤/٩ وصححه أيضاً الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٤٧٦٨)
|