Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Nafi', 'Abdallah Ibn 'Omar (qu'Allah les agrée lui et son père) a dit : Je n'ai pas prié derrière votre Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) sans que je ne l'entende dire lorsqu'il terminait la prière : « Ô Allah ! Pardonne moi ce que j'ai commis par erreur et ce que j'ai commis volontairement. Ô Allah ! Guide moi vers les bonnes actions et les bons comportements car certes Il n'y a que Toi qui peut guider vers les bonnes actions et les bons comportements et en écarter les mauvais ». (*)
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par l'imam Ibn Hajar dans Moukhtasar Zawaid Al Bazzar n°2158)
(*) En phonétique : Allahoumma Ghfirli Khatayaya Wa 'Amdi Allahoumma Hdini Li Salihil A'mal Wal Akhlaq Innahou La Yahdi Lissalihiha Wa La Yasrifou Sayyiaha Illa Ant
En arabe : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَعَمْدِي اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الأَعْمَالِ وَالأَخْلاقِ إِنَّهُ لا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلاَ يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ
عن نافع قال عبدالله بن عمر رضي الله عنهما : مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا سَمِعْتُهُ حِينَ انْصَرَفَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَعَمْدِي اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الأَعْمَالِ وَالأَخْلاقِ إِنَّهُ لا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلاَ يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ
(رواه البزار وحسنه الحافظ بن حجر في مختصر زوائد البزار رقم ٢١٥٨)
|